Cómo funciona TransQ

No solo traduce el texto. Reconstruye el documento.

Cada archivo pasa por el mismo pipeline: analizar la estructura, aplicar tu terminología, traducir bloque a bloque con un LLM de vanguardia y luego volver a montar el original: fuentes, tablas, figuras y todo.

Un pipeline, cinco etapas.

La parte central del pipeline es común a todos los formatos. Solo cambian la primera y la última etapa —analizar y reconstruir— según sea un PDF, un archivo de Word, diapositivas o un escaneo.

01

Analizar

Detecta el tipo de archivo y extrae cada bloque de texto con su posición y estilo en un mapa estructurado.

02

Aplicar glosario

Coteja los términos de tu escenario y glosario con cada bloque antes de que empiece la traducción.

03

Traducir

Un LLM de vanguardia traduce cada bloque en contexto, manteniendo intactos los marcadores de formato en línea.

04

Reconstruir

El texto traducido se vuelve a colocar en el diseño original, reensamblando el archivo con fidelidad.

05

Revisar

Compara la fuente y la traducción en paralelo y luego exporta el documento terminado.

Fidelidad de formato, por diseño

La estructura es lo primero. TransQ registra dónde está cada bloque y cómo tiene el estilo, cambia solo las palabras y reconstruye el original a su alrededor. La traducción vuelve con el aspecto del documento con el que empezaste.

  • Tablas, columnas, figuras y notas al pie se quedan en su sitio
  • La negrita en línea, los enlaces y los superíndices se conservan mediante marcadores
  • Todo lo que no se pueda reconstruir limpiamente conserva el original y se marca
ORIGEN
Quarterly Report
Carrying amount
TRADUCIDO
Rapport Trimestriel
Valeur comptable

Terminología que tú controlas

En una profesión, la calidad de la traducción depende por completo de los términos. Elige un escenario o sube tu propio glosario, y TransQ inyecta esas traducciones de términos en el modelo y luego las verifica, para que el mismo término se traduzca igual de principio a fin.

  • Escenarios predefinidos para legal, finanzas, técnico y ciencias de la vida
  • Sube un glosario; tus traducciones preferidas ganan
  • Una pasada posterior marca cualquier término que no se haya aplicado
IndemnificationIndemnisation
Carrying amountValeur comptable
Adverse eventÉvénement indésirable
Force majeureForce majeure

Míralo antes de pagar

Cada traducción incluye una vista previa en paralelo: el original a la izquierda, la traducción a la derecha, en el diseño real del documento. Revísala por completo y paga solo cuando estés listo para descargar el archivo terminado.

  • Vista previa de máxima fidelidad, con marca de agua hasta la compra
  • Descarga una salida monolingüe o bilingüe en paralelo
  • Paga por documento con Stripe; sin suscripción para empezar
EN
DE
Seguridad y privacidad

Documentos confidenciales, tratados como tales.

La mayor parte de lo que pasa por TransQ es sensible. El pipeline está construido para que los archivos estén cifrados, el acceso esté controlado y tu contenido nunca entrene un modelo.

Pasa un documento real por él.

La forma más rápida de juzgar la fidelidad es probar tu propio archivo. La vista previa es gratis; solo pagas para descargar.