How TransQ works

It doesn't just translate the text. It rebuilds the document.

Every file goes through the same pipeline: parse the structure, apply your terminology, translate block by block with a frontier LLM, then reassemble the original — fonts, tables, figures and all.

One pipeline, five stages.

The middle of the pipeline is shared across every format. Only the first and last stages — parsing and rebuilding — change depending on whether it's a PDF, a Word file, slides or a scan.

01

Parse

Detect the file type and extract every text block with its position and style into a structured map.

02

Apply glossary

Match your scenario and glossary terms against each block before translation begins.

03

Translate

A frontier LLM translates each block in context, keeping inline formatting markers intact.

04

Rebuild

Translated text is placed back into the original layout, reassembling the file faithfully.

05

Review

Compare source and translation side by side, then export the finished document.

Format fidelity, by design

Structure comes first. TransQ records where every block sits and how it's styled, swaps only the words, and rebuilds the original around them. The translation comes back looking like the document you started with.

  • Tables, columns, figures and footnotes stay put
  • Inline bold, links and superscripts are preserved via markers
  • Anything that can't be rebuilt cleanly keeps the original and is flagged
SOURCE
Quarterly Report
Carrying amount
TRANSLATED
Rapport Trimestriel
Valeur comptable

Terminology you control

Translation quality in a profession lives and dies on terms. Choose a scenario or upload your own glossary, and TransQ injects those term translations into the model, then verifies them after — so the same term is rendered the same way, end to end.

  • Prebuilt scenarios for legal, finance, technical and life sciences
  • Upload a glossary; your preferred translations win
  • A post-pass flags any term that wasn't applied
IndemnificationIndemnisation
Carrying amountValeur comptable
Adverse eventÉvénement indésirable
Force majeureForce majeure

See it before you pay for it

Every translation comes with a side-by-side preview: source on the left, translation on the right, in the document's real layout. Review it in full, and only pay when you're ready to download the finished file.

  • Full-fidelity preview, watermarked until purchase
  • Download monolingual or bilingual side-by-side output
  • Pay per document with Stripe; no subscription to start
EN
DE
Security & privacy

Confidential documents, handled like it.

Most of what passes through TransQ is sensitive. The pipeline is built so files are encrypted, access is gated, and your content never trains a model.

Put a real document through it.

The fastest way to judge fidelity is to try your own file. Preview is free — you only pay to download.