단, 표, 도표, 각주가 모두 원래 자리에 그대로 남습니다. 스캔 PDF도 가능. 100개 이상 언어, 내 용어를 적용 — 결제 전에 전체를 미리볼 수 있습니다.
대부분의 번역기는 단어만 쏟아내고 페이지가 다시 흐르도록 내버려 둡니다. PDF는 바로 그 지점에서 무너지죠 — 그래서 TransQ는 그것을 지키도록 만들어졌습니다.
셀 경계와 다단 흐름을 그대로 파악해 재구성합니다. 텍스트 덩어리로 뭉개지 않습니다.
이미지와 차트는 제자리에 그대로. 캡션은 번역되어 설명 대상 옆에 남습니다.
각주 표시, 참조, 인라인 서식이 유지되어 문서가 의도한 대로 읽힙니다.
이미지로만 된 PDF와 스캔 PDF는 OCR로 읽고 — 혼합 문자도 포함 — 원문과 나란히 번역합니다.
시나리오를 고르거나 용어집을 올리면, 원하는 용어 번역이 전체에 일관되게 적용됩니다.
번역문만 담은 깔끔한 PDF, 또는 원문과 번역을 페이지 단위로 맞춘 이중 언어 버전을 받을 수 있습니다.
왼쪽은 원문, 오른쪽은 번역 — 제목도 구조도, 페이지에서의 위치도 동일합니다.
번역할 언어를 고르고, 원하면 용어집이나 시나리오를 선택하세요.
TransQ가 각 블록을 번역하고 PDF를 다시 조립합니다 — 레이아웃은 그대로.
나란히 비교해 확인하고 다운로드하세요. 마음에 들 때만 결제합니다.