Columns, tables, figures and footnotes stay exactly where they were. Scanned PDFs too. 100+ languages, your terminology applied — and a full preview before you pay.
Most translators pour the words out and let the page reflow. PDFs are exactly where that falls apart — so it's exactly what TransQ is built to hold together.
Cell boundaries and multi-column flow are mapped and rebuilt, not flattened into a wall of text.
Images and charts stay in position; captions are translated and kept beside the thing they describe.
Footnote markers, references and inline formatting are preserved so the document still reads as intended.
Image-only and scanned PDFs are read with OCR — including mixed scripts — then translated alongside the original.
Pick a scenario or upload a glossary; your preferred term translations are applied consistently throughout.
Download a clean translated PDF, or a bilingual version with source and translation aligned page for page.
Source on the left, translation on the right — same headings, same structure, same place on the page.
Pick your target language and an optional glossary or scenario.
TransQ translates each block and reassembles the PDF — layout intact.
Check it side by side and download. You only pay when you're happy.
Upload a real file and see the side-by-side preview. You only pay when you download.